Индустрия | Ролевых | Игр | На | Русском | Языке
ИРИНРЯ
1989 | 1990 | 1994 | 1995 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
Маккавити и ролевые игры
Анкетные данные

КОНСТАНТИН ВАЛЕРИАНОВИЧ АСМОЛОВ
Дата и место рождения 1 ноября 1968 г., Москва
Семейное положение: Холост
Рост: 1 метр 92 см
Вес: 68 кг
Волосы: черные
Глаза: скорее карие

ОБРАЗОВАНИЕ:
07.1985-06.1992
Институт стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова. Диплом ФВ № 071536, выдан 25 июня 1992 г. в Москве.
Квалификация: историк-востоковед, референт-переводчик корейского языка.
08.1990-08.1991
Университет Ёнсе, г. Сеул, Республика Корея. Факультет международного образования. Одногодичная международная программа. Сертификат об образовании № 585, выдан 23 августа 1991 г.в Сеуле. Специализация: история, корейский язык.
11.1992-11.1995
Очная аспирантура Института стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова. Специализация: Всеобщая история. Кандидат исторических наук, диплом КТ № 031409, выдан 23 мая 1997 г. В Москве. Научная степень присвоена решением диссертационного совета МГУ № 54 от 27 февраля 1997 г.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ:

Научная работа.
· Исследования и публикации в области истории Кореи (преимущественно военной истории средних веков), истории холодного оружия и фехтовальных техник. Кандидатская диссертация на тему: "Система организации и ведения боевых действий Корейского государства в VI-X VII вв. Эволюция воинской традиции".
· В настоящее время работаю старшим научным сотрудником в ИДВ РАН, параллельно занимаясь переводом с древнекорейского трактата XV в. "Тонгук пёнгам", ранее на европейские языки не переводившегося. Кроме того, изучаю элементы традиционной корейской политической культуры в современном обществе - как на Севере, так и на Юге -эта работа ляжет в основу моей докторской диссертации.
· Неоднократно выступал на научных конференциях, в том числе международных.
· Являюсь автором двухтомной монографии "История холодного оружия. Восток и Запад" и целого ряда статей в научных сборниках и периодических изданиях.

Педагогическая деятельность.
· Более десяти лет преподавал в Школе молодого востоковеда ИСАА при МГУ,в том числе в периоды 10.1989-06.1990 гг.и 10.1991-10.1996 гг. был ее директором.
· В 1995-1997 учебных годах в ИСАА при МГУ вел спецкурс по проблемам корейской истории конца XIX - начала XX вв., а также был научным руководителем студентов-историков III курса.
· В 1996-1997 гг. Работал в лицее № 1524 сначала в качестве учителя истории, а затем педагогом дополнительного образования (вел кружок ролевых игр).
· Неоднократно выступал с циклами лекций перед молодежной аудиторией (востоковедный лицей, школы, молодежные клубы и объединения). Темы лекций: история Отечества; история Дальнего Востока; история средних веков; история холодного оружия и фехтовальных техник; боевые искусства; религии и культура Дальнего Востока; эзотерика на Дальнем Востоке; теория и практика ролевых игр; страноведение.

Творческая деятельность.
· С 1991 г. веду занятия по традиционному боевому фехтованию (корейская школа чхонмё), в том числе с 1992 г. по настоящее время в МГУ.
· С 1981 по 1987 гг. в Театре детей при дворце пионеров и школьников Куйбышевского района Москвы выступал в качестве актера, а затем - преимущественно как помощник режиссера, консультант и постановщик боевых сцен. Автор пяти пьес, две из которых были поставлены в этом театре.
· С 1992 г. занимаюсь разработкой и проведением словесных ролевых игр, как на базе западных систем ("Advanced Dungeons & Dragons"), так и по своей авторской системе.
· Автор научно-популярной книги "Неизвестный Восток" в серии "История боевых искусств" и многочисленных популярных и научно-популярных статей в российской и зарубежной печати.

Работа с иностранными языками.
· Начиная с 1986 г. периодически работал переводчиком или гидом-переводчиком с иностранными делегациями и туристами в России и с российскими делегациями в Республике Корея.
Активные языки: корейский, английский.

23/03/1999
Makkawity
Makkawity


Ёритомо Не ошибусь, если скажу, что в игровой среде имя Маккавити известно достаточно хорошо, хотя в RPG в их словесном виде влез в конце 1991г. Со следующего года я начал активно играть в AD&D и ездить на полевые игры, на каковых, в том числе, отработал и "экспериментальную часть" своей диссертации.
В этом же году меня наконец-то уговорили (или я наконец созрел) сделать собственную игру - по Японии XVII века (естественно, с элементами фэнтези, мифологии и фольклора). Игра, получившая название "Сёгун", состоялась 28-30 мая и имела успех (подробности в отчете на отдельной странице), так что теперь я собираюсь провести дубль или во вторые выходные сентября, или уже весной - чтоб хорошо размахнуться.

Для тех, кто путает ролевые игры (что это такое с моей точки зрения, можно посмотреть тут") с таким явлением, как толкинизм, поясняю, что назвать меня толкиенистом все равно, что назвать венеролога сифилитиком. Почему - смотри мои статьи о личности самого Толкиена и истории данного движения у нас, равно как и "менталитета эльфов". Кроме того, для интересующихся темой могу предложить письма самого Профессора, где он сам объясняет, откуда произошел его мир.

Что касается игр словесных, то со временем я превратился в весьма неплохого, по отзывам окружающих, DM-а и даже работал таковым в течение года в лицее 1524. Для тех, кто слышал об этой ролевой системе,но пока не имел опыта игры, предлагаю краткий обзор "AD&D для чайников".Кстати, в приключенцы объявляется набор...
Вожу я главным образом по собственному миру, с "методичкой" по каковому вы можете ознакомиться перед тем, как начать играть.
Сейчас, однако, увлечение AD&D как просто игрой я во многом перерос - моя точка зрения на то, что при помощи этого можно делать изложена в статье, которую я писал еще для лицейской газеты и которая разошлась по целому ряду сайтов.

Такой подход вызвал к жизни целый набор исправлений и дополнений к базовым правилам, из которых широкой публике известен в основном Combat Set, хотя сейчас грядет комплексный блок под условным названием Meowling Options, куски которых, равно как и прочие мои размышления на эти темы, ожидаются тут.

23/03/1999
Makkawity
Makkawity


А вы уверены, что вам сюда ?


Мое пребывание в игровой тусовке, стиль поведения, вредные привычки и умение пользоваться почерпнутыми на военной кафедре знаниями, сформировали в определенных кругах достаточно забавный имидж меня. Приведенная здесь информация возможно является компроматом, способным серъезно подмочить мою репутацию или вообще разрушить карьеру молодого ученого.
Впрочем, именно для того, чтобы подобные слухи ее не разрушили, я их тут и собираю....

Итак, согласно дежурному набору слухов, я -

  • полупрофессиональный убийца, шесть лет проведший в Японии
  • садист-любитель
  • черный маг (вариант: черный экстрасенс) с кастовалкой в 4 шворца обхватом
  • растлитель малолетних преступников
  • глава не-то тайной религиозной секты, не-то не менее тайного публичного дома для сексуальных меньшинств
  • хромой и поэтому ходит с тростью
  • ниндзя
  • подполковник КГБ (ФСБ, ИТП)

Если вы владеете еще какой-нибудь не менее горячей информацией, поделитесь...
14/05/1999
Makkawity
Makkawity


Маккавити


Слова Т.Элиота

Маккавити - волшебный кот у нас его зовут,
Незримолапый, потому что он великий плут.
В тупик он ставит Скотланд-Ярд, любой патруль, пикет.
Где был он миг тому назад, его и духу нет.

Маккавити, Маккавити, таинственный Маккавити,
Законы наши соблюдать его вы не заставите.
Маккавити, Маккавити, единственный Маккавити,
Он дьявол в образе кота, его вы не исправите

.Презрел он тяготения всемирного закон -
На месте преступления ни разу не был он.
Его преследуй по пятам, беги наперерез,
Ищи по крышам, чердакам - Маккавити исчез.

Он ярко-рыж, высок и худ, угрюмый кот-бандит.
Глаза ввалились у него, но в оба он глядит.
Морщины мыслей и забот на лбу его легли,
Усы нечесаны давно и воротник в пыли.
Он так и вьется на ходу змеей среди кустов.
Всем кажется, что он уснул, а он к прыжку готов.

Маккавити, Маккавити, таинственный Маккавити,
Законы наши соблюдать его вы не заставите.
У вас на крыше, во дворе встречает он рассвет.
Но на месте преступленья никогда злодея нет.

По виду он - почтенный кот от лап до бакенбард,
И оттиска его когтей не сделал Скотланд-Ярд.
Но если ночью совершен на окорок налет,
Стекло разбито в парнике, цыплят недостает,
Ограблен сейф и певчий дрозд погиб во цвете лет -
Там без него не обошлось, но там злодея нет.

Маккавити, Маккавити, таинственный Маккавити,
Законы наши соблюдать его вы не заставите.
Маккавити, Маккавити, единственный Маккавити,
Он дьявол в образе кота, его вы не исправите.

А если в министерстве исчезнет договор
Или в адмиралтействе чертеж похитит вор
И вы найдете чей-то след у входа в кабинет -
Искать его - напрасный труд, злодея нет как нет.

В секретном департаменте, наверно, скажут вам:
"Да, здесь не без Маккавити!" - но где теперь он сам?
Он отдыхает в тишине и лижет рыжий хвост
И смертности мышей и крыс учитывает рост.

Маккавити, Маккавити, таинственный Маккавити,
Его вы не отравите, его вы не удавите.
Он двадцать алиби подряд представит на суде
Как доказательство того, что не был он нигде.

Я знаю множество других разбойников-котов,
Но я уверен, убежден и присягнуть готов,
Что все коты, которых ждет и ловит Скотланд-Ярд,
На побегушках у него, и он - их Бонапарт.

Маккавити, Маккавити, таинственный Маккавити,
Законы наши соблюдать его вы не заставите.
Маккавити, Маккавити, единственный Маккавити,
Он дьявол в образе кота, его вы не исправите.

13/05/1999
Makkawity
Makkawity


Один из немногих моих обликов в этом качестве, на котором я действительно БЕЛЫЙ И ПУШИСТЫЙ...
Маккавити Достаточно много народу в России и за ее пределами знают меня по этому прозвищу, которое я ношу 16 лет из тридцати.
"Маккавити, Маккавити, таинственный Маккавити...". : сперва я прочитал перевод Маршака, и только десять лет спустя, когда и образ, и написание английского варианта имени давно стабилизировались, узнал подробности про оригинал. Так что отношение Makkawity к герою оперы Уэббера - касательное...
Что есть Маккавити сейчас - Небесный Кот, вождь и наставник Great Meowing, легендарная личность и источник разнообразных слухов.
Маккавити - уже больше, чем просто псевдоним, своего рода внутренняя сущность или "неофициальное лицо". Где-то – нечто даже большее, чем я просто.
И Shine from Makkawity - не случайно название этой страницы в Сети.
© 2018–2020