Егор Борковский и “Штабъ Духонина” в лице Михаила Шалупаева и, внезапно, Сергея Прокудина-Горского опубликовали четвертое по счету приключение под игровой мир “Красная земля” для перевода “Дневник Авантюриста” системы “Savage worlds” под названием “Хлеб всему голова”. До них были пилотный “Вороний грай — Однажды на юге”, ознакомительный “Наш паровоз вперед лети”, колоритный “Восток — дело тонкое”, и шаблон под “Фиаско — “
Сергей Михайлович Прокудин-Горский — штатный иллюстратор «Штаба Духонина».
16-ти страничное приключение предлагает героям отправиться в глухую провинцию РСФСР в самую, что называется, Внутреннюю Россию. Причем сделать это осенью, без мандатов местных органов власти, и по вызову непонятного даже автору НПЦ “Зарецкого”, который еще и не сможет встретить героев, по неизвестным причинам. Одной из немногих достоверно известных из текста черт «Зарецкого» является то, что в его багаже “в деревне Николаевка Н-ского уезда” находился “сборник произведений Гомера” (видимо, издательство Окто, 1912 года, 50 иллюстраций Д.Флаксмана, включает словарь Шитца и предисловие Грузинского), а также его феноменальная способность влипаеть в неприятности — т.е. это практически вылитый охотник за редкими книгами Лукас/Дин Корсо из романа “Клуб Дюма или тень Ришилье” А. Переса-Риверте, экранизированного печально известным Романом Полански под названием “Девятые врата”. И на аналогиях тут, при желании, можно изрядно понагнетать “безысходности”, “мистики” и “катарсисов”.
Благодаря авторам «Зарецкий» не имеет даже имени и может быть кем угодно, хоть Джонни Деппом. Единственный интеллигент на всё приключение — обращайтесь с осторожностью!
Соответственно, приключение за вычетом “Зарецкого” представляет собой классический пример “деревенского хоррора”, типа иконических “Детей кукурузы” Стивена Кинга или любимого людьми доброй воли и сочувстующими им авторами словесных ролевых игр “Плетеного человека” от Энтони Шаффера. На месте все необходимы архетипы — “простой народ” одурманенный пропагандой культа, собственно “культ” с неизбежным умственно отсталым великаном в составе основных противников, и довольно умеренный уровень гротеска, в сравнении с классикой. Нетипичными, пожалуй, являются акцент на еде и практически 100% мужской состав НПЦ в приключении, в ущерб традиционно педалируемым в сюжетах о культах плодородия темам смерти и размножения.
"В дом их Цирцея ввела, посадила на стулья и кресла, Сыра, зеленого меда и ячной муки замешала Им на прамнийском вине и в напиток подсыпала зелья Чтобы о милой отчизне они совершенно забыли. Им подала она. Выпили те. Цирцея, ударив Каждого длинным жезлом, загнала их в свиную закутку. Головы, волосы, голос и вся целиком их наружность Стали свиными. Один только разум остался, как прежде." — пропавший «Зарецкий» довольно внимательно вчитывался именно в этии строфы.
К немногочисленнымм недостаткам “Хлеба всему головы” можно отнести отсутствие отпечатков движений у основных
По плану до таких вот ужасов в «Хлебе...» дойти не должно.
А в остальном, “Хлеб всему голова” — это довольно цельный сюжет на одну сессию, выполненный в стиле классических произведений от Джона Гоффа и Томаса М. Рейда.